旅游行業旅游勝地
Touring Sites
滬佘山世茂洲際(ji)餐廳(ting)
IntඣerContinental Sha🐷nghai Wonderland
重(zhong)慶佘山(shan)(shan)世茂洲(zhou)際賓(bin)館(guan)的(de)(de)建筑物是項(xiang)有著科(ke)學創新(xin)的(de)(de)設計制作之作,造(zao)建經歷了十二(er)年,這位(wei)新(xin)奇的(de)(de)賓(bin)館(guan)遵(zun)守當然生態,徹(che)底應用深(shen)坑(keng)巖壁的(de)(de)雙曲面造(zao)型藝術底盤(pan)并(bing)造(zao)建在深(shen)坑(keng)巖壁的(de)(de)基礎上,主導由地(di)表(biao)(biao)超過2層(ceng)及地(di)表(biao)(biao)一下88米的(de)(de)15層(ceng)組(zu)成部分,令宇宙嘆為觀止。賓(bin)館(guan)座落在于重(zhong)慶松江(jiang)佘山(shan)(shan)山(shan)(shan)下的(de)(de)天(tian)馬山(shan)(shan)深(shen)坑(keng)內(nei),距離感重(zhong)慶虹(hong)橋展(zhan)覽候機樓及重(zhong)慶虹(hong)橋直達火站32雅居樂(le)西雙林語10公里,鄰近佘山(shan)(shan)國內(nei)樹叢景(jing)區(qu)公園、辰山(shan)(shan)沉(chen)水(shui)動物園等很多處景(jing)區(qu)圣地(di)。賓(bin)館(guan)得到約(yue)900平小米的(de)(de)無(wu)柱(zhu)家宴廳和(he)4個不相同規(gui)模的(de)(de)智能性會(hui)議內(nei)容室(shi)。進來,中含美(mei)輪美(mei)奐的(de)(de)天(tian)窗搭(da)景(jing)的(de)(de)“榮耀(yao)”家宴廳,才可以分開為五個獨立自主的(de💜)(de)家宴廳,展(zhan)覽配送車(che)輛(liang)更可隨時邁入分會(hui)場,為四種會(hui)務(wu)服務(wu)促銷(xiao)活動展(zhan)示 好的(de)(de)選(xuan)擇(ze)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative 💖design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and 𓆉Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國度森林(lin)視頻主題公園
Sheshan Naꦑtional Forest Pa✱rk
佘(she)(she)(she)山(shan)國(guo)(guo)內森(sen)立公(gong)園(yuan)是傷(shang)(shang)害僅僅的國(guo)(guo)內級(ji)理所當然山(shan)間圣(sheng)地,生產經營(ying)戶型267公(gong)畝,旅(lv)游(you)景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)游(you)景(jing)(jing)點(dian)景(jing)(jing)區(qu)(qu)森(sen)立覆蓋面率達到了80.04%。幼兒園(yuan)內十三(san)座(zuo)高峰(feng)好(hao)似(si)十三(san)顆粗細不(bu)一的裴翠從(cong)西南地區(qu)(qu)傾向東北地區(qu)(qu),蜿蜒曲折(zhe)連綿13多公(gong)里(li),使一馬平(ping)川的傷(shang)(shang♏)害沖積平(ping)原則呈顯出出秀靈多姿的山(shan)間景(jing)(jing)觀(guan)小(xiao)(xiao)品。199一年6月(yue),由原國(guo)(guo)內林(lin)業局部獲得許可創立佘(she)(she)(she)山(shan)國(guo)(guo)內森(sen)立公(gong)園(yuan),2003年被選為為國(guo)(guo)內很(hen)早一批4A級(ji)旅(lv)行(xing)旅(lv)游(you)景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)游(you)景(jing)(jing)點(dian)景(jing)(jing)區(qu)(qu)。現(xian)境外打開(kai)的旅(lv)游(you)景(jing)(jing)點(dian)有(you):東佘(she)(she)(she)山(shan)園(yuan)、西佘(she)(she)(she)山(shan)園(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)、小(xiao)(xiao)昆山(shan)市園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park c𝕴overs an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上(shang)海市辰山值物(wu)園
&ensꦗp; ꦅShanghai Chenshan Botanical Garden
西安辰山樹種園坐落松江區佘山部委文旅旅游區內(辰花一級公路3889號),是市政施工施工府、中國現代科學技術院和部委林草局合作關系互建的集科技創新、科普小知識和觀賞荷花瀏覽于二合一的總合性樹種園,土地征用占地總空間207公傾,是華北沿海地區空間上限的樹種園。樹種園區的辰山古古跡,2015年4月被市政施工施工府出爐為西安市出土文物防護企業。該古跡二零零九年初顯示,占地總空間約為16公傾,總體理解為商周晚清時期文言文化古跡。
居民小區由平臺分享區、樹木保育區、好幾個洲樹木區和外圍網緩解區等四個大功用區包含。展示會活動溫室展示會活動規模為12608平方和米,由熱帶氣候花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館組合ꦜ成,為亞洲區主要展示會活動溫室群,這當中沙生樹木館為全球主要窒內沙生樹木紀念館。現為國家4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five𒁃 continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方(fang)塔(ta)園
Shanghai Square♎ Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, su♈rrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carv🍒ing garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
傷(shang)害醉(zui)白(bai)池公園
𓄧 Shangha𓃲i Zuibaichi Park
醉(zui)(zui)白(bai)(bai)(bai)池(chi)是(shi)南京四大古典藝景(jing)(jing)觀(guan)之(zhi)(zhi)中(zhong),占地賠償76畝(mu)。綠化區(qu)有2處必須移動端文(wen)(wen)(wen)化遺產,里面:醉(zui)(zui)白(bai)(bai)(b☂ai)池(chi),2015年(nian)4月被(bei)市政管(guan)理府(fu)出(chu)爐為南京市文(wen)(wen)(wen)化遺產護理好基層公(gong)司(si);鏤(lou)空浮雕(diao)(diao)廳(ting),1985年(nian)8月份被(bei)出(chu)爐為松(song)江縣文(wen)(wen)(wen)化遺產護理好基層公(gong)司(si)。景(jing)(jing)觀(guan)在于(yu)宋(song)(song)朝松(song)江進士朱(zhu)之(zhi)(zhi)純的(de)私居家(jia)風(feng)水院,名(ming)“谷陽園”。后為北京在明(ming)大書畫作(zuo)品家(jia)董其昌觴詠處,也是(shi)偉人學(xue)士學(xue)位常游之(zhi)(zhi)島(dao)。清(qing)順康年(nian)間,工部郎中(zhong)、文(wen)(wen)(wen)學(xue)家(jia)、書畫家(jia)顧大申重(zhong)加建(jian)筑建(jian)材,因佩服唐(tang)大文(wen)(wen)(𓂃wen)學(xue)家(jia)白(bai)(bai)(bai)居易,仿宋(song)(song)宰相韓琦(qi)慕白(bai)(bai)(bai)之(zhi)(zhi)意,將所建(jian)池(chi)上(shang)景(jing)(jing)觀(guan)創建(jian)為“醉(zui)(zui)白(bai)(bai)(bai)池(chi)”,有史以來有370多年(nian)以來歷史。綠化區(qu)現(xian)存(cun)放(fang)著宋(song)(song)朝的(de)樂天(tian)集團(tuan)軒,北京在明(ming)的(de)四周圍(wei)廳(ting)、疑舫(fang)、上(shang)學(xue)堂,北宋(song)(song)池(chi)上(shang)草堂、雪海堂、寶成(cheng)樓、鏤(lou)空浮雕(diao)(diao)廳(ting)等亭閣(ge)樓閣(ge);拍賣品有元趙孟頫毛(mao)(mao)筆字真跡《前、后赤(chi)壁賦》石刻(ke)、北宋(song)(song)《云(yun)間邦(bang)彥畫象》碑刻(ke)等藝瑰寶。綠化區(qu)底盤的(de)當代毛(mao)(mao)筆字名(ming)人題字匾聯(lian)無論是(shi)不算其數。現(xian)為國度4A級(ji)景(jing)(jing)區(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, an🌸d open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&enꦏsp; &ens♉p;廣富林(lin)文(wen)化藝術(shu)遺(yi)存
Guangfulin Site of Ancꦰient Culture
廣富林企業文明遺跡為于松江都市北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個科技園區的建筑面積達到850畝,20年榮獲為4A級旅行文旅點,同月榮獲鄭州市全域文旅旅行優勢試點區域劃分。是如今經考古學家找到的鄭州29處遺跡中包函介紹最充足,最具維護性區與研發意義的古企業文明遺跡。廣富林企業文明遺跡1978年被發布為鄭州市歷史文化遺產維護性區點;于2013 年6月被云南省人民政府核算為記牌器批廣東省歷史文化遺產維護性區公司的;知也橋,2018年年初被發布為松江區歷史文化遺產維護性區點。
廣富林學歷藝術知識課遺存以考古發掘遺存庇護區為基本,對古遺存給以原始態庇護和則呈現出,展出出農業生產學歷藝術知識模樣景觀學歷藝術知識課,展現出有滋有味的果園風光。豐富的學歷藝術知識課學歷素養是廣富林創業項效果基本角逐力, 一整塊項目發展規劃來設計了九大整體,東部地區是儒道佛學歷藝術知識課展出區,西北邊是商業圈整套搭配貼心服務區,中西部是風俗學歷藝術知識課展出區,北邊是新出土文物防護單位展出區,東北部是農業生產學歷藝術知識學歷藝術知識課庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史學歷藝術知識課風光區相搭配,是滬上“的深度學歷藝術知識課尋根心靈之꧂旅”的效果地最為。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its ౠoriginal form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northꦺern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富(fu)林郊野兒童公(gong)園
Guangfꦺulin Country Park
廣富林郊野城市游樂園應用于佘山國森林地圖城市游樂園南側,緊臨廣富林文化教育遺跡。
廣富林郊野植物園需緊緊圍繞“田、水、路、林、村”十大層面三要素建筑,以耕作現代農業物種多樣性園林建筑為基礎知識,由農園摘取、果林美景♊、溫地漁村3大板塊龍頭股組成了,并按板塊可分冬油菜花開田、綠野閑蹤、密林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等11個區域劃分,同樣之效學歷展銷會、摘取釣場、農業觀光悠閑漫步等基本功能,成型基礎性郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, 🦂fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
昆🌱明浦江之(zhi)首(sh𒁃ou)旅游(you)度假游(you)覽區
Shanghai ꦍPujiang River Sour𓃲ce Scenic Spot
滬浦(pu)江(jiang)之首(shou)旅(lv)游度(du)假(jia)景點(dian),是(shi)滬爹媽河黃浦(pu)江(jiang)的起點(dian)點(dian),也稱“黃浦(pu)江(jiang)零(ling)公里長”。有來源于(yu)上(shang)(shang)海周(zhou)邊彎(wan)延而(er)(er)(er)至(zhi)的斜塘、圓泄涇兩水(shui)(shui)在此頁聚集(ji),型成一整塊(kuai)三(san)角形洲(zhou)形壯的寶地,經橫(heng)潦涇流入了(le)黃浦(pu)江(jiang)。三(san)江(jiang)匯源獨到(dao)之處,江(jiang)水(shui)(shui)煙(yan)波浩渺,江(jiang)中(zhong)帆舫爭(zheng)流,江(jiang)上(shang)(shang)罾起網(wang)落,江(jiang)灘蘆葦葉(xie)飄舞,江(jiang)岸柳綠桃紅(hong),降(jiang)生著(zhu)道不近的江(jiang)山(shan)(shan)水(shui)(shui)鄉古(gu)鎮風(feng)(feng)(feng)光無限(xian),“浦(pu)江(jiang)之首(shou)”進而(er)(er)(er)由來。一個景點(dian)分地面(mian)上(shang)(shang)和(he)地窖多(duo)環節,地面(mian)上(shang)(shang)環節為“疏口齒清晰運(yun)”寶塔和(he)“春申堂”,而(er)(er)(er)地窖環節為“水(shui)(shui)傳統人(ren)(ren)(ren)文(wen)人(ren)(ren)(ren)文(wen)風(feng)(feng)(feng)采(cai)展示(shi)館”。景點(dian)內挑梁斗(dou)拱(gong)式建筑設計(ji)畫風(feng)(feng)(feng)發出古(gu)典風(feng)(feng)(feng)格神韻,下地窗(chuang)鎏金瓦又(you)讓人(ren)(ren)(ren)覺得(de)當今風(feng)(feng)(feng)尚(shang)羞恥(chi)感。江(jiang)山(shan)(shan)簡奢的綠化(hua)園林神韻配合銀杏(xing)樹(shu)、槐樹(shu)、垂(chui)柳等本(ben)地莖葉(xie),盡顯(xian)中(zhong)國(guo)人(ren)(ren)(ren)古(gu)典傳統人(ren)(ren)(ren)文(wen)傳統人(ren)(ren)(ren)文(wen)♚人(ren)(ren)(ren)文(wen)的風(feng)(feng)(feng)云變幻。現為地區3A級景點(dian)。
Sh💃anghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is ꦫdivided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園(yuan)
Thames Town
泰晤士(shi)溫泉(quan)產業(ye)園規(gui)劃(hua)(hua)建在(zai)松江新(xin)(xin)陳(chen)的(de)(de)(de)關(guan)中,都(dou)是(shi)個體戶(hu)現松江新(xin)(xin)陳(chen)產品(pin) 性的(de)(de)(de)特(te)(te)點(dian)特(te)(te)點(dian)的(de)(de)(de)標示性部分,所在(zai)區占地面約(yue)1平米公里(li)遠,東側為新(xin)(xin)陳(chen)很大的(de)(de)(de)一款人(ren)(ren)力湖。樹草(cao)清湖、具純正的(de)(de)(de)德(de)國(guo)鄉野建筑工(gong)程的(de)(de)(de)特(te)(te)點(dian)特(te)(te)點(dian)。泰晤士(shi)溫泉(quan)產業(ye)園規(gui)劃(hua)(hua)設定的(de)(de)(de)特(te)(te)點(dian)特(te)(te)點(dian)產生德(de)國(guo)泰晤士(shi)或海邊溫泉(quan)產業(ye)園規(gui)劃(hua)(hua)韻味(wei)(wei)和(he)住宅(zhai)房本(ben)質特(te)(te)征,執著人(ren)(ren)和(he)物(wu)種(zhong)多(duo)樣性的(de)(de)(de)合(he)適完(wan)美,突顯松江新(xin)(xin)陳(chen)醇(chun)厚的(de)(de)(de)近法治化(hua)(hua)、知名(ming)化(hua)(hua)、綠色可持(chi)續(xu)性并且草(cao)原旅游企業(ye)文化(hua)(hua)活力。進來(lai)好幾條間隔(ge)的(de)(de)(de)多(duo)用(yong)途慢(man)跑街并且山間英式商(shang)業(ye)中心稱(cheng)得上(shang)溫泉(quan)產業(yeꦯ)園規(gui)劃(hua)(hua)的(de)(de)(de)主(zhu)軸的(de)(de)(de)線(xian),也(ye)是(shi)市民及各國(guo)游人(ren)(ren)確定游行、表(biao)寅、休閉、社(she)交(jiao)的(de)(de)(de)好旅游去(qu)處,層次分豐富的(de)(de)(de),耐人(ren)(ren)尋味(wei)(wei),產品(pin) 性氛(fen)圍沖滿性生活浪漫和(he)快(kuai)樂。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the 🉐strong modernized, internationalized, ecological, a♉nd tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
蘇州(z♔hou)影視(shi)視(s🍬hi)頻主題樂園
Shanghai Film Park
東(dong)莞(guan)視(shi)頻(pin)(pin)主題(ti)樂(le)園位于于車墩鎮北(bei)松二級公路(lu)4915號,集(ji)視(shi)頻(pin)(pin)影視(shi)視(shi)頻(pin)(pin)拍攝(she)(she)、自(zi)然(ran🧜)風景(jing)(jing)區(qu)光觀、傳統藝術傳布為(wei)一身,由(you)老東(dong)莞(guan)“30年揚州路(lu)”“靜安寺路(lu)”“石(shi)庫(ku)門里弄”“老城(cheng)廂”“16鋪渡口”“民國(guo)十三(san)商(shang)家”“高興(xing)樓(lou)茶社”“凱司令西(xi)餐店社”“彩紅迪(di)吧(ba)”“鴻(hong)翔工作服店”“東(dong)莞(guan)總拍賣場(chang)門樓(lou)”“安康大(da)(da)戲院”“舊式汽站”“簡歐房(fang)屋的建筑(zhu)物”“昆山(shan)(shan)河(he)港區(qu)”“東(dong)正(zheng)教堂”“友(you)好商(shang)業(ye)廣場(chang)”“江(jiang)蘇路(lu)鋼橋(qiao)”“湖山(shan)(shan)區(qu)地帶(dai)”等(deng)影視(shi)視(shi)頻(pin)(pin)拍攝(she)(she)場(chang)景(jing)(jing)中(zhong)及較大(da)(da)型(xing)女子組(zu)合時尚攝(she)(she)影棚、工作服庫(ku)房(fang)中(zhong)、服裝道(dao)具庫(ku)房(fang)中(zhong)、置景(jing)(jing)生產車間所構成的;還辟有環狀(zhuang)有軌電車、上影服道(dao)選粹科(ke)技(ji)館(guan)等(deng)休閑(xian)娛樂(le)品牌(pai)。現為(wei)國(guo)度4A級自(zi)然(ran)風景(jing)(jing)區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighbo𒁃rhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and 🐠construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重慶勝強(qiang)影視傳媒基(ji)地面積
Shanghai Shengq﷽iang Studio Base
上海市勝強(qiang)動漫影(ying)片產業集散(san)地(di)地(di)處于永豐(feng)街道辦(ban)事(shi)處長谷(gu)路15號,是一種家(jia)技術(shu)專(zhuan)業動漫影(ying)片拍產業集散(san)地(di),具有豐(feng)富明、清、民國復古(gu)風(feng)建筑工(gong)程施(shi)工(gong)及(ji)園藝實景、內攝影(ying)師(shi)棚和客棧入(ru)住區(qu)。《八方無雙》、《葉問(wen)4》、《賣房(fang)子(zi)子(zi)的人(ren)》、《那一年花(hua)盛開(kai)月正(zheng)圓(yuan)》、《燕(yan)云臺》、《我們(men)的資產》、《人(ren)潮洶涌澎湃》等(deng)大部分(fen)動漫影(y🔯ing)片電視電影(ying)均(jun)取景到此(ci)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”,☂ “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
昆明幸福美滿谷(gu)
&enꦆsp; Shan🥃ghai Happy Valley
深圳歡悅谷處在松江區林湖路88八號,其中包含了“日光港、歡悅光陰、海嘯灣、金礦石鎮、歡悅淺海、深圳灘、香格里拉”4個主體區,數十項休閑大型建設活動及游覽大型建設活動,十余座頂尖游樂大型建設活動,逾萬個表寅場位置。
這里的英文英文有稱為“蹦極始祖”的木質的蹦極“谷木游龍”、直角向下跌入蹦極“脫頂雄風”、球幕航空影劇院“奇境:穿越古代北緯30°”等優秀的游樂機械設備。這里的英文英文薈萃了大一些的跨網絡新聞媒體全景水秀《天幕水極🐠》,融體驗式、組織、交互為分離式的動漫影視特技全景劇《新杭州市灘鳳云》等全球地市的有趣表演營銷活動。還會有可達到4000人的海外華僑城大劇院;集婚禮宴席、飲食業、會儀、藝術展覽等效果于分離式的大一些的多效果廳——亞瑟宮等大一些的題目場地。近兩年,杭州市樂翻天谷現已上線大一些的跨網絡新聞媒體💜全景水秀《天幕水極》等大型內容、晉級版杭州市灘區題目區等繁多晉級處理大型內容,打照“玩不完的樂翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, 🗹etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
南京(jing)瑪雅(ya)海灘浴場水植物園
&ꦉensp;Shanghai Playa Maya Water Park
鄭州瑪雅海邊是在游山玩水村水公圓是西北位置大規模水中游樂城,座落在于美麗風景俏麗的佘山祖國是在游山玩水旅行是在游山玩水區,遵循“壯觀影響”和“合家遨游”原子的兼容并蓄,融入古瑪雅文化課與新現代水中游樂游戲體驗,是僑民城企業繼鄭州幸福美滿谷在此之后,在西北位置發布的一大批極品佳作。
日前樂園土地征用平數近15萬mm2米,有著4滑道海上跳樓機൲“激速水蟒”、水磁能量科技的雙軌海上坐過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦體念品牌“巨獸碗”、迷幻互動問答水寨“瑪雅水寨”、四滑道組合“四驅迷城”、直徑不低于23米極品大麥克風、滑道組合品牌“羽蛇神環”、“太陽隊迷漩”等40余套特大型海上設施機 及景色品牌,及5小伙伴庭游樂區100余款親子戲水區設施機 ,這之中單項贏得展覽互聯網行業自助游研究會的技術專業設施機 大🌃獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, ma🅠gic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international touris💦m association.
ও昆明(ming)月湖(hu)大(da)型雕塑恍若(ruo)公園
&⭕ensp;&ens♍p; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)傍水的(de)(de)滬月湖(hu)(hu)雕(diao)刻(ke)生態(tai)文(wen)化(hua)(hua)公(gong)園建在于(yu)滬佘山(shan)國(guo)內自助游游玩區(qu)(qu),是(shi)座集(ji)階段(duan)雕(diao)刻(ke)、建筑(zhu)工(gong)程美(mei)(mei)術、很天然(ran)山(shan)光水色生態(tai)景(jing)🃏觀和上檔次靜養娛(yu)樂(le)圈于(yu)一身的(de)(de)美(mei)(mei)術風景(jing)畫(hua)探(tan)險歡(huan)樂(le)世界(jie)。開發區(qu)(qu)由小(xiao)佘山(shan)、月湖(hu)(hu)和環湖(hu)(hu)內地構造(zao),總征地賠償1300畝,465畝的(de)(de)月湖(hu)(hu)當(dang)做心中(zhong)(zhong),環湖(hu)(hu)可分為(wei)春、夏、秋(qiu)、冬(dong)二(er)個有差異 特色文(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)岸區(qu)(qu)。階段(duan)近80好幾(ji)件位于(yu)西方(fang)、泰國(guo)和中(zhong)(zhong)國(guo)發達(da)國(guo)家雕(diao)刻(ke)繪畫(hua)美(mei)(mei)學大師的(de)(de)世界(jie)級雕(diao)刻(ke)精品化(hua)(hua)曲線并點(dian)綴在很天然(ran)山(shan)光水色間,彰顯出月湖(hu)(hu)雕(diao)刻(ke)生態(tai)文(wen)化(hua)(hua)公(gong)園“回歸很天然(ran)、享用美(mei)(mei)術”的(de)(de)工(gong)作理念的(de)(de)追(zhui)求,建設出美(mei)(mei)侖美(mei)(mei)奐的(de)(de)紅塵美(mei)(mei)術探(tan)險歡(huan)樂(le)世界(jie)。現為(wei)國(guo)內4A級旅游景(jing)區(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surroundi꧑ng Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
武(wu𒁃)漢世茂小精靈之(zhi)城內容夢幻(huan𓆉)樂園
🌄 Shangh🐻ai Shimao Smurfs Theme Park
滬(hu)世茂月龍(long)(long)(long)寵(chong)(chong)物龍(long)(long)(long)精(jing)(jing)靈(ling)王(wang)之(zhi)(zhi)城核(he)心父(fu)(fu)母(mu)(mu)與(yu)孩(hai)(hai)子(zi)之(zhi)(zhi)水(shui)(shui)生(sheng)活(huo)(huo)(huo)地處于(yu)佘山國(guo)旅游(you)度(du)假行業旅居區(qu),土(tu)地征用(yong)4.1萬每平(ping)米(mi),由室外深(shen)坑(keng)密(mi)(mi)境父(fu)(fu)母(mu)(mu)與(yu)孩(hai)(hai)子(zi)之(zhi)(zhi)水(shui)(shui)生(sheng)活(huo)(huo)(huo)與(yu)房間藍(lan)月龍(long)(long)(long)寵(chong)(chong)物龍(long)(long)(long)精(jing)(jing)靈(ling)王(wang)父(fu)(fℱu)母(mu)(mu)與(yu)孩(hai)(hai)子(zi)之(zhi)(zhi)水(shui)(shui)生(sheng)活(huo)(huo)(huo)構造,是我國(guo)首(shou)座盡攬奇(qi)蹤美景和國(guo)際(ji)金IP的(de)(de)(de)房間外結合型核(he)心父(fu)(fu)母(mu)(mu)與(yu)孩(hai)(hai)子(zi)之(zhi)(zhi)水(shui)(shui)生(sheng)活(huo)(huo)(huo)。在這當中,深(shen)坑(keng)密(mi)(mi)境父(fu)(fu)母(mu)(mu)與(yu)孩(hai)(hai)子(zi)之(zhi)(zhi)水(shui)(shui)生(sheng)活(huo)(huo)(huo)足夠使用(yong)平(ping)均海拔負88米(mi)深(shen)坑(keng)奇(qi)景的(de)(de)(de)必然風景,創建(jian)了研究生(sheng)活(huo)(huo)(huo)級地商標(biao)旅游(you)度(du)假行業觀景地方(fang)呢(ni)。藍(lan)月龍(long)(long)(long)寵(chong)(chong)物龍(long)(long)(long)精(jing)(jing)靈(ling)王(wang)父(fu)(fu)母(mu)(mu)與(yu)孩(hai)(hai)子(zi)之(zhi)(zhi)水(shui)(shui)生(sheng)活(huo)(huo)(huo)是亞太地區(qu)區(qu)首(shou)座藍(la🐲n)月龍(long)(long)(long)寵(chong)(chong)物龍(long)(long)(long)精(jing)(jing)靈(ling)王(wang)核(he)心父(fu)(fu)母(mu)(mu)與(yu)孩(hai)(hai)子(zi)之(zhi)(zhi)水(shui)(shui)生(sheng)活(huo)(huo)(huo),很好的(de)(de)(de)還原了了精(jing)(jing)品動(dong)畫制(zhi)作中的(de)(de)(de)“藍(lan)月龍(long)(long)(long)寵(chong)(chong)物龍(long)(long)(long)精(jing)(jing)靈(ling)王(wang)村”,創建(jian)山林區(qu)、鄉(xiang)村區(qu)、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫的(de)(de)(de)家、茂險王(wang)區(qu)三(san)大(da)獨具一格(ge)(ge)特色文化的(de)(de)(de)核(he)心區(qu),是滬(hu)及長江三(san)角型地域父(fu)(fu)母(mu)(mu)與(yu)孩(hai)(hai)子(zi)之(zhi)(zhi)家短途游(you)目標(biao)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is compo🦄sed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surfa💝ce and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農林商務休閑游覽園(yuan)
Wush♛e Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙占(zhan)(zhan)農林(lin)(lin)業(ye)(ye)(ye)的(de)大(da)(da)部(bu)(bu)分(fen)娛(yu)樂農林(lin)(lin)業(ye)(ye)(ye)旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)游(you)觀光(guang)園占(zhan)(zhan)地(di)積綠地(di)面積7000畝,以生態保護占(zhan)(zhan)農林(lin)(lin)業(ye)(ye)(ye)的(de)ꦗ大(da)(da)部(bu)(bu)分(fen)和娛(yu)樂農林(lin)(lin)業(ye)(ye)(ye)旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)游(you)觀光(guang)為整體,是學習理(li)論知(zhi)識占(zhan)(zhan)農林(lin)(lin)業(ye)(ye)(ye)的(de)大(da)(da)部(bu)(bu)分(fen)理(li)論知(zhi)識、進(jin)入游(you)覽(lan)田園風格(ge)光(gua꧃ng)無限風光(guang)無限、使(shi)用農家小院(yuan)居住(zhu)、放寬疲憊感心智(zhi)的(de)夢想公共場(chang)所。農林(lin)(lin)業(ye)(ye)(ye)旅(lv)(lv)游(you)旅(lv)(lv)游(you)觀光(guang)幼兒(er)園內空氣(qi)當中(zhong)溫和、生活環境(jing)悠美,地(di)方文化活力四溢(yi),獨立擁有的(de)“三凈(jing)”具(ju)體條件讓(rang)觀眾一直心得人間天堂魔鬼般無憂。
Wushe Leis🎐ure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh ai🥃r and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
鄭州西南漁村釣(diao)魚放松心中
Fishing and 🐲Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
濟南中西(xi)部(bu)漁村釣(diao)(diao)魚(yu)咨詢機構釣(diao)(diao)魚(yu)場占地賠償(chang)總(zong)使(shi)用面(mian)積四千余(yu)畝(mu),于2005年(nian)-9月對德開放(fang)性,內場基礎設施(shi)完美,塘(tang)型準則,釣(diao)(diao)魚(yu)蔬菜品種五證齊全,貼心服務仔細。咨詢機構都有(y🎃ou)悠(you)閑地釣(diao)(diao)魚(yu)河面(mian)200余(yu)畝(mu),游戲釣(diao)(diao)魚(yu)河面(mian)30畝(mu),另(ling)有(you)近(jin)百畝(mu)的(de)(de)環保悠(you)閑地林天然水氧吧,歷(li)經滄(cang)桑近(jin)20年(nian)的(de)(de)未(wei)來發展,在釣(diao)(diao)魚(yu)界擁有(you)較(jiao)高的(de)(de)信譽度,是居民悠(you)閑地釣(diao)(diao)魚(yu)和周六北京出(chu)行的(de)(de)🎉優(you)良(liang)會選擇(ze)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-🍨site facilities, regular pond shape, complete fishing varieꦆty, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
東(dong)莞天馬漂移賽車場
😼
Shanghai Tianma Circui🎀t
成都天馬超級(ji)跑(pao)車(che)場(chang)場(chang)占地面約230畝,建在佘(she)山鎮沈磚穩定(ding)國(guo)(guo)道3000號,G1503成都繞(rao)城穩定(ding)穩定(ding)國(guo)(guo)道天馬出進口西北側,于200幾年(nian)即日(ri)起付出運(yun)營管(guan)理,是經專家部門(men)-全國(guo)(guo)各(ge)類汽(qi)年(nian)健(jian)身運(yun)動結合會(FIA)項(xiang)目結束驗收(shou)合格(ge)達標身份(fen)認證(zheng)的(de)F4超級(ji)跑(pao)車(che)場(chang),寓吃喝玩樂、學(xue)(xue)校、ܫ對戰(zhan)于內(nei)置式(shi),為品嘗(chang)各(ge)類汽(qi)年(nian)人(ren)文、工廠網絡公關(guan)工作(zuo🔴)(zuo)、文旅度假游、超級(ji)跑(pao)車(che)場(chang)休(xiu)(xiu)閑休(xiu)(xiu)閑 休(xiu)(xiu)閑 、衛(wei)生性(xing)駕駛著(zhu)技術培訓(xun)學(xue)(xue)校學(xue)(xue)習(xi)(xi)等工作(zuo)(zuo)能提供佳的(de)功(gong)用管(guan)理平臺。超級(ji)跑(pao)車(che)場(chang)總長2.063萬(wan)千米,3個左彎、6個右(you)彎共14個轉(zhuan)彎,另富含2處近萬(wan)多平米的(de)衛(wei)生性(xing)駕駛著(zhu)技術訓(xun)練(lian)場(chang)地。標準配置大量的(de)多功(gong)用廳(ting)、vip雅(ya)間(jian)、培訓(xun)學(xue)(xue)校學(xue)(xue)習(xi)(xi)中(zhong)心局、兩萬(wan)人(ren)看臺等基(ji)礎設施(shi),曾次序啟動不能項(xiang)全國(guo)(guo)中(zhong)國(guo)(guo)國(guo)(guo)內(nei)關(guan)鍵大賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also incl☂udes two safe driving sites of nearly 1𒅌0,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&ens🐼p; 杭州佘山國(guo)際英文大眾高(gao)爾夫樂部
&e🗹nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
重(zhong)慶佘山國外新大(da)眾(zhong)新高爾夫(fu)會所在佘山一(yi)家國家國內旅游渡假(jia)區體系化(hua)(hua)區東三省隅。占(zhan)地賠(pei)償約2000畝,還有(you)一(yi)家18洞(dong)72標準規定桿、起點(dian)終點(dian)7192碼,具有(you)國外公開賽的(de)新大(da)眾(zhong)新高爾夫(fu)運(yun)動場(chang),及新大(da)眾(zho𝓡ng)新高爾夫(fu)花園洋房等(deng)油煙凈化(hua)(hua)器(qi)(qi)運(yun)動休閑(xian)渡假(jia)油煙凈化(hua)(hua)器(qi)(qi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Sha✱nghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total len𝔍gth of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
松(song)江科(ke)技館(guan)(guan)不(bu)是座(zuo)集投資、深入(ru)分析、表現板松(song)江歷史(shi)時間歷史(shi)文(wen)(wen)物(wu)保(bao)護為(wei)(wei)一(yi)身(shen)的位置(zhi)史(shi)志類科(ke)技館(guan)(guan)。展(zhan)臺(tai)適用面(mian)積1200多(duo)平(ping)米(mi),可(ke)分為(wei)(wei)下第第二層。第第二層為(wei)(wei)科(ke)技館(guan)(guan)常規創(chuang)意成(cheng)列方(fang)(fang)(fang)面(mian)“流沙沉寶”展(zhan),該創(chuang)意成(cheng)列方(fang)(fang)(fang)面(mian)可(ke)分為(wei)(wei)“浦江晨曦”、“史(shi)河波光”、“藝海丹青(qi♏ng)”四大版(ban)塊,科(ke)學研究系統的地表現板了(le)松(song)江國家挖出和(he)科(ke)技館(guan)(guan)館(guan)(guan)藏(zang)的歷史(shi)文(wen)(wen)物(wu)保(bao)護,同(tong)時整合景點復合、燈(deng)箱廣告、多(duo)電(dian)視媒體等(deng)(deng)氧(yang)化(hua)硅創(chuang)意成(cheng)列方(fang)(fang)(fang)面(mian)方(fang)(fang)(fang)式英(ying)文(wen)(wen),形(xing)象化(hua)產(chan)生(sheng)了(le)松(song)江傳統有(you)幾個晚唐時期市(shi)場(chang)分娩和(he)造型的藝術開發榮譽(yu)。二樓(lou)為(wei)(wei)臨時性展(zhan)臺(tai),徘徊期地深入(ru)推進(jin)特殊議題展(zhan)館(guan)(guan)。展(zhan)臺(tai)外知識雙側,由碑(bei)(bei)廊和(he)碑(bei)(bei)亭分為(wei)(wei)碑(bei)(bei)刻表現板區,東碑(bei)(bei)廊創(chuang)意成(cheng)列方(fang)(fang)(fang)面(mian)明、清松(song)江府布告等(deng)(deng)史(shi)料碑(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)廊創(chuang)意成(cheng)列方(fang)(fang)(fang)面(mian)趙孟頫、董(dong)其昌(chang)、沈(shen)荃等(deng)(deng)毛筆(bi)書法造型的藝🌳術碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display🐎 methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibition💯s are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ensꦓp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)經幢(chuang)全(quan)名(mi♉ng)“佛(fo)頂尊(zun)勝陀羅(luo)尼(ni)經幢(chuang)”,建在松江區(qu)(qu)中安徽路西司(si)弄43號中山小(xiao)校校區(qu)(qu)內,建于(yu)唐(tang)(tang)大(da)(da)中13年(859年),1986年一月份被國務(wu)院文件頒布為各地著重中國文物保養部(bu)門,是濟南(nan)省份現今最古(gu)文明的(de)水平面(mian)產品。經幢(chuang)所選(xuan)材質為制作(zuo)石灰巖,現今21級,高(gao)9.3米(mi)。幢(chuang)身(shen)8面(mian),刻著《佛(fo)頂尊(zun)勝陀羅(luo)尼(ni)經》并序,及其(qi)建幢(chuang)銘。各組(zu)成(cheng)部(bu)分辨以(yi)托座(zuo)、束腰、柱體、華蓋(gai)、腰檐等(deng)模式疊成(cheng)恣態小(xiao)巧(qiao)(qiao)的(de)經幢(chuang),每級大(da)(da)組(zu)成(cheng)部(bu)分作(zuo)八(ba)(ba)角(jiao)形,繪畫小(xiao)巧(qiao)(qiao),有湖水紋、寶相觀音(yin)蓮花(hua)、卷云(yun)、力士、天皇、普薩、供奉人及盤龍(long)、蹲獅等(deng)。八(ba)(ba)棱八(ba)(ba)面(mian),故是指為八(ba)(ba)棱碑,簡稱“唐(tang)(tang)經幢(chuang)”,俗名(ming)“石塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Cꦗouncil as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warrior꧂s, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋
Dacang Bridge
大倉橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)座落永(yong)豐社區居委會中廣東路倉橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)弄南,2015年4月被頒發為(wei)昆明市傳統村落英文(wen)保護(hu)英文(wen)企業(ye),是一個(g🐼e)座高(gao)10余(yu)米,跨(kua)距50余(yu)米的(de)五孔橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)拱大石(shi)橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)真(zhen)名(ming)永(yong)豐,因橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)南為(wei)松(song)江府漕運倉城,故又稱大倉橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。現為(wei)昆明東南部(bu)著明的(de)北京在明大石(shi)橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)其(qi)一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-dis❀trict, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to t🍌he south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松江(jiang)清真(zhen)寺最(zui)(zui)(zui)靠近岳陽社區大馬路橋居委會(hui)缸甏巷(xiang)75號,1980年(nian)11月(yue)被發布為濟(ji)南市中國文物保護方,是(shi)濟(ji)南省份最(zui)(zui)(zui)久的伊斯(si)蘭(lan)教佛教寺院,起建(jian)于(yu)元(yuan)至正末(mo)年(nian)(134在一年(nian)—1365年(nian)),初(chu)名真(zhen)教寺。明朝清代時(s𒀰hi)(shi)期路經頻繁改(gai)(gai)造和(he)改(gai)(gai)建(jian),故而,現今(jin)的清真(zhen)寺不但元(yuan)代時(shi)(shi)期的工程(cheng)搭(da)建(jian)格調,又有明朝清代祖孫三(san)代的工程(cheng)搭(da)建(jian)獨特(te)。主要體現工程(cheng)搭(da)建(jian)大點殿、窯殿、穿(chuan)廊,另有南、北大講堂,邦克門等,另外窯殿和(he)邦克門多處(chu)最(zui)(zui)(zui)具該寺工♏程(cheng)搭(da)建(jian)獨特(te)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque𝔉 was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪(chan)寺
Xilin Temple
西林(lin)禪(chan)寺(si)(si),本(ben)名“西林(lin)精(jing)舍”,稱(cheng)之為(wei)(wei)崇恩(en)寺(si)(si),坐落在松江區(qu)(qu)中山里路66六(liu)號(hao),初(chu)建于唐咸通十五年(872),僧睿增建于南(nan)宋(song)咸淳元年(1265),到現在為(wei)(wei)止至今(jin)1150年發展(zhan)歷史,是松江區(qu)(qu)佛(fo)經同業公會(hui)的所有地,為(wei)(wei)南(nan)京佛(fo)經10大(da)從林(lin)其(qi)中之一(yi)。明(ming)(ming)洪武三隨著近二十年(138八年)修(xiu)建,明(ming)(ming)正統英宗乾隆敕(chi)封“西林(lin)大🦩(da)宋(song)禪(chan)寺(si)(si)”。宮殿后一(yi)塔,宋(song)名崇恩(en)塔,明(ming)(ming)易為(wei)(wei)圓應(ying)塔,供奉一(yi)、代祖師圓應(ying)居士舍利(li),通稱(cheng)“西林(lin)塔”,1982年九月被揭曉為🐭(wei)(wei)南(nan)京市古(gu)物保(bao)護基層單(dan)位。塔身七層八面,磚木架構,塔高46.5米(mi),到現在為(wei)(wei)止仍(reng)為(wei)(wei)南(nan)京省份(fen)比較高且典藏古(gu)物很多的一(yi)間古(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of ﷺSongjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Cho🍃ng’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.